16 év alatt több mint 150 szerző és több mint 200 könyvbemutató sikeréért izgultam irodalomszervezőként Londonban, Berlinben, Budapesten, nem utolsó sorban Erdély városaiban. Most izgulok legjobban: édesapám kötetét mutathattam be szülővárosomban, Székelyudvarhelyen. Köszönöm a lehetőséget. Köszönöm Kun Árpádnak, hogy vállalta a hosszú utat Norvégiából Erdélybe. Köszönöm nektek, hogy eljöttetek a Pál Ágostonnal, Erdély egyetlen negyedik generációs vadőrével létrehozotta Természet és Irodalom Egyesület első könyvbemutatóira. Panasz helyett címmel Böjte Csaba testvér gyergyói gyerekeiről Tóth András fotóssal közösen készített kötetünk bemutatójára kerül sor a szárhegyi Tatárdombon, majd Déván, ezt követően Hidas Judit és Péntek Orsolya érkezik erdélyi könyvbemutatókra. Várlak titeket.
 
Kapcsolódó:
 
 
 


Köszönöm a Panasz helyett című kötet megjelenésében közreműködő Csapatnak: Fr. Böjte Csaba OFM – ajánlás, kiadás, Fried István – szerkesztés, Jász Attila – könyvajánló vers, Murányi János – szerkesztés, korrektúra, Murányi Tóni – borítóterv, Szögi Ágnes – nyomdai munkák, Tóth András – fotó.
Köszönöm családomnak és barátaimnak, akik mellettem álltak az elmúlt években, amíg a kötet készült.
Köszönöm nektek, hogy követitek munkámat.
 
 
 

Köszönöm Fehér Márta újságírónak, hogy házigazdaként helyt állt Folyamtánc című kötetem vajdasági bemutatóján. Pál Ágostonnal, Erdély egyetlen negyedik generációs vadőrével létrehoztuk a Természet és Irodalom Egyesületet. Terveink között szerepel olyan író-olvasó találkozók szervezése és lebonyolítása, amelyeken a szerzők nemcsak fellépnek, hanem mélyebben megismerkedhetnek a vadonnal. Alapvető célkitűzésünk a kortárs irodalom és a természetközeliség kapcsolatának szorosabbá tétele. Első vendégeink Norvégiából és Erdélyből érkeznek: Kun Árpád Takarító férfi és édesapám, Murányi János Tárlatok Udvarhelyen című kötetét mutatjuk be szülővárosomban, Székelyudvarhelyen. Köszönöm, hogy követitek és segítitek munkánkat.
 
Kapcsolódó:
 
 
 
 
 
 

Medvenéző című kötetem választható érettségi tétel volt Magyarországon. Bärenschau címmel jelent meg Németországban a Schlosser Verlag-nál Bodor Ádám és Fried István ajánlásával.
Köszönöm Kovács Ildikó és Laura Hansen fordítók munkáját.
Köszönöm Böjte Csaba testvérnek, hogy mindenben mellettem állt.
Köszönöm nektek, hogy követitek és segítitek alkotói munkámat.